o mnie

Magda Korwin, Polish to English Translator & InterpreterJestem wykwalifikowanym, niezależnym tłumaczem języka angielskiego. Moim językiem ojczystym jest polski, a język i kultura Wielkiej Brytanii są moją pasją od wielu lat.

W czasie moich studiów na jednej z najlepszch uczelni w tej dziedzinie w Polsce, przez trzy lata łączyłam studia filologiczne z praktycznym zastowaniem, uczac języka angielskiego. W 2004 roku zostałam absolwentką Uniwersytetu Warszawskiego z tytułem licencjata. Następnie kontynuowałam studia wyższe w Wielkiej Brytanii i w 2006 roku otrzymałam dyplom Magistra Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Anglia Ruskin w Cambridge. W 2011 roku uzyskałam Dyplom Tłumacza w zakresie Usług Publicznych (DPSI).

Mimo, iż tłumaczenie zawsze bylo moją ambicją, moja kariera zawodowa przybrała jednak inny kierunek i przez kilka lat pracowałam w sektorze finansowym. W rezultacie nabyłam wiedzę o świecie finansów, łacznie z elementami prawa i księgowości, co przydaje mi się podczas tłumaczeń w sprawach prawnych i finansowych, oraz w kontakcie z prawnikami, księgowymi, ubezpieczycielniami, zakładami powierniczymi i firmami inwestycyjnymi. To doświadczenie okazało się również solidnym fundamentem w przygotowaniach do egzaminu na Tłumacza Dyplomowanego w zakresie Uslug Publicznych (specjalizacja: prawo), co pozwala mi współpracować z samorządami lokalnymi, kuraturą, jak również sądami i policją.

Jestem pełno-etatowym tłumaczem ustnym i pisemnym języka angielskiego z głęboką wiedzą o kulturze brytyjskiej oraz znajomością świata biznesowego jak i sektora świadczeń publicznych w Wielkiej Brytanii. Szczycę się dostarczaniem wysokiej jakości usług językowych, bezpośrednio oraz przy użyciu dostępnych mediów.